А эволюция сознания, настойчиво требовала переосмысления предыдущего, для последующего шага в поступательном подъёме на следующую ступень эволюции. Но, не так там то было, «кухонные» поэты и писаки заполонили все литературные порталы сырым литературным чтивом. Больше всего, конечно же досталось Шекспиру, когда под неблаговидным поводом «пробы пера», все кому не лень, начали усердно «доить корову», переводя каждый на свой лад Уильяма Шекспира. На известную шекспировскую фразу: «Бедный Йорик, я знал его Горацио…», как хочется воскликнуть: «Бедный Шекспир»! Так, постепенно из праха и тлена сетевой графомании создавалось современное «околошекспирье».
Жизнь человека полна забот и неурядиц, и порой хочется отвлечься от всего этого. А читая книги, ты будто отправляешься в другой мир и можешь побыть кем-то другим или посмотреть на этих других намного ближе и внимательнее. Это отвлекает от суеты, потому что забываются все проблемы, остается лишь то, о чем рассказывает автор.
Книга Komarov Alexander Sergeevich «Сонеты 90, 89 Уильям Шекспир, — литературный перевод Комаров Александр Сергеевич», относящаяся к жанру зарубежная поэзия, вызовет искренний восторг красотой литературного слова. С этой книгой ощущаешь не только интерес к судьбам героев, но и интерес к тому, что может произойти с любым человеком. Автор уделил внимание каждому персонажу, и, читая, понимаешь, что у каждого есть внутренние противоречия, есть и то, что беспокоит или вдохновляет.
И важно, что всё, о чем пишет автор, вызывает интерес в любое время, потому что об этом думает каждый. Читая эту книгу, можно не только наслаждаться описанными событиями и характерами, но и размышлять о серьезных вещах. Это произведение, которое обязательно запомнится надолго. Книгу «Сонеты 90, 89 Уильям Шекспир, — литературный перевод Комаров Александр Сергеевич» можно скачать на нашем сайте в формате epub, fb2 или читать онлайн.
В третий том собрания сочинений известного советского поэта и литературоведа С. Я. Маршака вошли переводы: иностранных авторов — В. Шекспира, Р. Бернса, Дж. Байрона,...
Прошло почти сто пятнадцать лет со дня рождения Есенина, а он по-прежнему самый читаемый, самый популярный, воистину народный поэт. В настоящий однотомник – «Я, Есенин...
В третий том собрания сочинений известного советского поэта и литературоведа С. Я. Маршака вошли переводы: иностранных авторов — В. Шекспира, Р. Бернса, Дж. Байрона,...
Впервые русскоязычный читатель знакомится с подготовленным Владимиром Набоковым изданием великого памятника древнерусской словесности. Свой перевод памятника Набоков...
В издание вошли стихотворения из наиболее значительных поэтических сборников Элюара (1895-1952), включавших циклы, охватывающие его творчество с 1914 по 1951 гг., от...
Александр Башлачев - один из наиболее выдающихся русских поэтов второй половины XX века.
Второе, исправленное и существенно дополненное, издание книги Льва Наумова...
В первый том сочинений Эдгара По входит его поэзия. Основу книги составили переводы прославленных поэтов «Серебряного века» — Константина Бальмонта и Валерия Брюсова....
Том 6. Стихотворные переводы
Том составили стихотворные переводы, сделанные Пастернаком на протяжении жизни.
Переводы из западной поэзии представлены не только именами...
Отзывы читателей