Сонет 130 Уильяма Шекспира — является ярким образцом использования утончённых эпических сравнений, а также одним из изысканно колоритных сонетов в реалистическом отображении автором своей возлюбленной.
В современном обществе в условиях постоянного стресса и рутинных забот, иногда так хочется отвлечься и поднять своё душевное состояние. Среди наиболее действенных способов - чтение книг. Обладая волшебной способностью погружать читателя в другую жизнь, книги хотя бы на время дают шанс позабыть о личных проблемах и переживаниях.
Книга «Сонет 130 Уильям Шекспир,- литературный перевод Свами Ранинанда» Komarov Alexander Sergeevich позволит насладиться великолепным творчеством истинного художника слова, произведение написано в жанре зарубежная поэзия. В своей работе автор поднимает многие вопросы современности, рассматривает серьезные и актуальные проблемы всех времен и народов. Тонкое описание жизни главных героев, их чувств и переживаний, продуманные диалоги и развернутая сюжетная линия определенно вызовут Ваш интерес.
Данная книга не только обогатит читателя эмоционально, но и расширит кругозор. Тема, раскрытая в книге, бесспорно не оставит равнодушным даже самого искушенного читателя. Прочитавшие книгу хорошо о ней отзываются. Книга был выпущена в 2019 году издательством «Издательство Логос», объём книги – 2 страницы. Книгу «Сонет 130 Уильям Шекспир,- литературный перевод Свами Ранинанда» можно скачать на нашем сайте в формате fb2, epub или читать онлайн.
В третий том собрания сочинений известного советского поэта и литературоведа С. Я. Маршака вошли переводы: иностранных авторов — В. Шекспира, Р. Бернса, Дж. Байрона,...
В третий том собрания сочинений известного советского поэта и литературоведа С. Я. Маршака вошли переводы: иностранных авторов — В. Шекспира, Р. Бернса, Дж. Байрона,...
В издание вошли стихотворения из наиболее значительных поэтических сборников Элюара (1895-1952), включавших циклы, охватывающие его творчество с 1914 по 1951 гг., от...
Впервые русскоязычный читатель знакомится с подготовленным Владимиром Набоковым изданием великого памятника древнерусской словесности. Свой перевод памятника Набоков...
Том 6. Стихотворные переводы
Том составили стихотворные переводы, сделанные Пастернаком на протяжении жизни.
Переводы из западной поэзии представлены не только именами...
В первый том сочинений Эдгара По входит его поэзия. Основу книги составили переводы прославленных поэтов «Серебряного века» — Константина Бальмонта и Валерия Брюсова....
Перевод с английского, африкаанс, белорусского, грузинского, датского, древнегреческого, иврита, идиш, исландского, испанского, итальянского, квенья, латинского,...
Отзывы читателей