Предлагаемая вниманию читателя книга представляет собой первую попытку более или менее полно воспроизвести на русском языке почти неизвестную на русском языке страницу европейской литературы: школярскую поэзию XI–XIII вв. В основу книги положены сборники латинских и немецких песен вагантов, в т. ч. «Carmina Burana». Все стихи (за редкими исключениями) на русский язык переводятся впервые.
В течение дня современный человек сталкивается с различными стрессовыми нагрузками, что неизбежно приводит к эмоциональному истощению. Именно поэтому необходимо уметь отвлекаться от реальности и восполнять баланс положительных эмоций. Чтение увлекательной литературы непременно является действенным способом. Погружая в иные миры хитро закрученного сюжета, книги помогают читателю забыться и отвлечься от душевных неурядиц и бытовых забот.
Книга Гинзбурга Льва Владимировича «Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга» выступает одним из примеров произведений жанра поэзия. Обращая внимание на многие глубокие вопросы современности, автор делится с нами своими ощущениями и переживаниями. Незаурядная сюжетная линия, интересные персонажи и тонко описанные пейзажи произведения без сомнения увлекут и захватят читателя.
Данная книга не только обогатит читателя эмоционально, но и расширит кругозор. Актуальная во все времена тема книги надолго захватит внимание читателя. Прочитавшие книгу положительно о ней отзываются. Книга была выпущена издательством «Художественная литература» в 1970 году, её объём составляет 16 страниц. На сайте есть возможность скачать книгу в формате epub, fb2 или читать онлайн.
В книгу включены стихи классических поэтов средневекового Востока — арабских, персидских, турецких — о любви.
Крупнейшие мастера восточной лирики сумели...
В третий том собрания сочинений известного советского поэта и литературоведа С. Я. Маршака вошли переводы: иностранных авторов — В. Шекспира, Р. Бернса, Дж. Байрона,...
Книга "Интимная лирика" - своеобразный итог многочисленных поездок поэта за рубеж и его встреч лицом к лицу с друзьями и врагами нашей Родины.
В третий том собрания сочинений известного советского поэта и литературоведа С. Я. Маршака вошли переводы: иностранных авторов — В. Шекспира, Р. Бернса, Дж. Байрона,...
Впервые русскоязычный читатель знакомится с подготовленным Владимиром Набоковым изданием великого памятника древнерусской словесности. Свой перевод памятника Набоков...
Во второй том серии «Русская советская лирика» вошли стихи, написанные русскими поэтами в период 1930–1940 гг. Предлагаемая читателю антология — по сути первое издание...
В первый том сочинений Эдгара По входит его поэзия. Основу книги составили переводы прославленных поэтов «Серебряного века» — Константина Бальмонта и Валерия Брюсова....
В настоящий сборник великого итальянского писателя Франческо Петрарки (1304 – 1374) включены сонеты и избранные стихотворения "Книги песен" своеобразного поэтического...
Отзывы читателей