
Антология латинских и французских поэтов.
Иногда возникает желание отвлечься, хочется почувствовать, что ты словно живёшь какой-то другой жизнью. А читая книги, ты будто отправляешься в другой мир и можешь побыть кем-то другим или посмотреть на этих других намного ближе и внимательнее. И это даёт не только новые эмоции, но и понимание, как неоднозначно всё в нашей жизни.
Одной из книг, отражающих поэтичность речи и красоту литературного слова, является книга «Album Romanum: коллекция переводов» Шарль Бодлер, Катулл Гай Валерий, Флакк Квинт Гораций и др. Писатель постарался сделать произведение интересным и хорошо раскрыл основные идеи. Читая, понимаешь, что герои – такие же люди, что у них есть такие же переживания и чувства, и это вызывает ещё больший отклик в душе.
И важно, что всё, о чем пишет автор, вызывает интерес в любое время, потому что об этом думает каждый. Это пример литературы, которая развивает читателя, ведь в процессе чтения всегда есть о чем задуматься. Это произведение, которое обязательно запомнится надолго. Книга была выпущена издательством «Прометей» в 1989 году, её объём составляет 13 страниц. На сайте можно читать книгу онлайн или скачать в формате epub, fb2.

В третий том собрания сочинений известного советского поэта и литературоведа С. Я. Маршака вошли переводы: иностранных авторов — В. Шекспира, Р. Бернса, Дж. Байрона,...

В издание вошли стихотворения из наиболее значительных поэтических сборников Элюара (1895-1952), включавших циклы, охватывающие его творчество с 1914 по 1951 гг., от...

В третий том собрания сочинений известного советского поэта и литературоведа С. Я. Маршака вошли переводы: иностранных авторов — В. Шекспира, Р. Бернса, Дж. Байрона,...

Впервые русскоязычный читатель знакомится с подготовленным Владимиром Набоковым изданием великого памятника древнерусской словесности. Свой перевод памятника Набоков...


Перевод с английского, африкаанс, белорусского, грузинского, датского, древнегреческого, иврита, идиш, исландского, испанского, итальянского, квенья, латинского,...

Том 6. Стихотворные переводы
Том составили стихотворные переводы, сделанные Пастернаком на протяжении жизни.
Переводы из западной поэзии представлены не только именами...

В первый том сочинений Эдгара По входит его поэзия. Основу книги составили переводы прославленных поэтов «Серебряного века» — Константина Бальмонта и Валерия Брюсова....
Отзывы читателей